-
1 annexía
-
2 aukakirkja
-
3 bann
[b̥an:]n banns, bönn1) запрещение, запретleggja blátt bann við e-u — строго запрещать что-л.
2) проклятие; отлучение от церкви, анафема -
4 bannfæra
[b̥anfaira]vtпроклинать; отлучать от церкви, предавать анафеме -
5 bannfæring
[b̥anfairiηg̊ʰ]fпроклятие; отлучение от церкви, интердикт, предание анафеме -
6 bannsyngja
[b̥ansiηʲg̊ʲa]vt1) (A) отлучать от церкви, предавать анафеме2) (D) проклинать -
7 imbrudagar
-
8 kirkjufeður
-
9 kirkjumálaráðuneyti
-
10 kirkjusaga
-
11 kirkjuvígsla
-
12 krókbekkur
-
13 kross
-
14 máldagi
[mauld̥aijɪ]m máldaga [mauld̥aqa], máldagar1) договор, контракт, соглашение2) инвентарная опись (движимого и недвижимого имущества фермы, церкви и т. п.) -
15 próventa
[pʰrou:vεn̥ta]f próventu, próventur1) доходы церкви, пребенда2) деньги [имущество], даваемые под обязательство содержать дающего -
16 staðarjörð
[sd̥a:ðarjörð̬]fусадьба, принадлежащая церкви -
17 stóll
[sd̥oud̥l̥]m stóls, stólar1) стулstíga í stólinn — произносить проповедь; держать речь
5) тронhrinda e-m af stóli — свергнуть кого-л. с престола
◊stinga e-u undir stól — скрывать, утаивать что-л.
-
18 at
I.praep. (н-и. að)A. с dat.I. при обозначении движения:1) к, по направлению кII. при обозначении положения:1) присутствие в каком-л. месте: у, в, на, около, рядом, возле2) соучастие в чём-л.:vera at veizlu, brullaupi — быть на пиру, свадьбе
III. при обозначении времени:1) в, во время, в течениеat upphafi — вначале, сначала
at skilnaði — на прощание, при расставании
2) в сочет. с ‘komanda’, ‘er kemr’ или предполагая их, о будущем времени:at vári, er kemr — следующей весной
at sumri, hausti, vetri, vári — следующим летом, осенью, зимой, весной
at miðju sumri, at ári — в день летнего солнцестояния, в следующем году
B. с acc. (б. ч. в поэзии, в прозе редко)eiga féránsdóm at e-n — изъять имущество после объявления кого-л. вне закона
at þat — после того, затем, = eptir þat
(с pp. или adj.) at Gamla fallinn — после гибели Гамли
II.part. (н-и. að)1) признак инфинитива:at ganga, at ríða, at hlaupa, at vita, at lesa — ходить, ехать верхом, бежать, знать, читать
2) в качестве дополнения:hann bauð þeim at fara, sitja — он приказал им идти, сесть
gefa e-m at eta, at drekka — дать кому-л. есть, пить
3) выражение замысла или цели: для того, чтобыIII.adv., перед comp. adv. или adj., имеет усилит. знач.hón grét at meir — она заплакала ещё сильней, Eg. 64
IV.pron. rel.который, кто, что, = erV.cj. (н-и. að)что, чтобыVI.n.* * *I. союз что; чтобы← þatII.1. пр. с дат. и вин. у, в (отношении), по, к, приг. at, д-а. æt (а. at), д-в-н. az, ш. åt, att, д. ad, at, нор. åt, å; к лат. ad -
19 át
I.praep. (н-и. að)A. с dat.I. при обозначении движения:1) к, по направлению кII. при обозначении положения:1) присутствие в каком-л. месте: у, в, на, около, рядом, возле2) соучастие в чём-л.:vera at veizlu, brullaupi — быть на пиру, свадьбе
III. при обозначении времени:1) в, во время, в течениеat upphafi — вначале, сначала
at skilnaði — на прощание, при расставании
2) в сочет. с ‘komanda’, ‘er kemr’ или предполагая их, о будущем времени:at vári, er kemr — следующей весной
at sumri, hausti, vetri, vári — следующим летом, осенью, зимой, весной
at miðju sumri, at ári — в день летнего солнцестояния, в следующем году
B. с acc. (б. ч. в поэзии, в прозе редко)eiga féránsdóm at e-n — изъять имущество после объявления кого-л. вне закона
at þat — после того, затем, = eptir þat
(с pp. или adj.) at Gamla fallinn — после гибели Гамли
II.part. (н-и. að)1) признак инфинитива:at ganga, at ríða, at hlaupa, at vita, at lesa — ходить, ехать верхом, бежать, знать, читать
2) в качестве дополнения:hann bauð þeim at fara, sitja — он приказал им идти, сесть
gefa e-m at eta, at drekka — дать кому-л. есть, пить
3) выражение замысла или цели: для того, чтобыIII.adv., перед comp. adv. или adj., имеет усилит. знач.hón grét at meir — она заплакала ещё сильней, Eg. 64
IV.pron. rel.который, кто, что, = erV.cj. (н-и. að)что, чтобыVI.n.* * *д-а. ǣt, д-в-н. āʒ, падаль (н. Aas), ш. åtel то же; к р. едаII. ед. ч. прош. вр. от eta -
20 sǫng·hús
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Церкви мира — в Яворе и Свиднице* Churches of Peace in Jawor and Świdnica** Всемирное наследие ЮНЕСКО … Википедия
Церкви старого Мариуполя — Екатерининская (Греческая) церковь, бывший Харлампиевский собор … Википедия
Церкви исторической области Молдова — Церкви исторической области Молдова* Churches of Moldavia** Всемирное наследие ЮНЕСКО … Википедия
Церкви Смоленской и Владимирской икон Божией Матери — Православный храм Церковь Смоленской иконы Божией Матери … Википедия
Церкви Мариинского Посада — Церкви Мариинского Посада. В 1925 году после образования Чувашской республики на её территории находилось 338 культовых зданий. Из них к православию относилось 7 монастырей и 299 церквей. В старинном русском купеческом городе Мариинском Посаде… … Википедия
Церкви Дюссельдорфа (книга) — Церкви Дюссельдорфа Düsseldorfer Kirchen … Википедия
церкви — невинно белые (Сергеев Ценский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Церкви Иисуса Христа Святых последних дней — Запрос «Мормоны» перенаправляется сюда. См. также Мормонизм Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (англ. The Church of Jesus Christ of Latter day Saints более… … Википедия
Церкви Дюссельдорфа — Всего в Дюссельдорфе действует 154 церкви, официально зарегистрированных как христианские, и относящихся к различным конфессиям и группам. Содержание 1 Православные церкви 2 Католические церкви … Википедия
Церкви острова Чилоэ — Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 971 рус. • … Википедия
Церкви нелегальные в СССР — отдельные церковные общины, главным образом христианской религии, деятельность которых противоречит нормам советского права (в том числе советскому законодательству о религиозных культах). Вследствие этого такие религиозные общины не подлежат… … Контрразведывательный словарь